Life is magic
После ОЭ поняла, как давно я не читала книг, написанных хорошим русским языком. Все современные переводы в 99% грешат калькированием, а то и отсебятиной. Попробую в энный раз начать Фрая, может втянусь и в эту вселенную. С Дяченко тоже не сложилось, но возможно не с той книги начала.
Для меня всегда было загадкой восхищение Фраем, но, опять же, 10 лет прошло с тех пор, может, сейчас по-другому восприняла бы.
Терву, вот я и хочу понять, что все во Фрае находят.))
Вспомнила, как читала "Полтаву" , а в голове мелькнула мысль о том, какой это классный перевод, интересно, чей.)) Да, что-то книг родных авторов гораздо меньше читается, чем переводных.))
Я вообще от русского языка отвыкла, даже думаю иногда английскими конструкциями, а переводы сейчас в большинстве мрак и ужас. Я свой диплом вспоминаю, он как раз был на тему сравнений старой и новой переводческих школ, там в процессе такие перлы находились. И лексика с каждым годом всё беднее и беднее.((
Я как раз хочу написать пару слов о "Левой руке Тьмы". Но это не фэнтези.)
Хотела уже нажать "отправить", по вспомнила Фрая и прямо смех разобрал. Мда, упоминать в одном контексте Ле Гуин и Фрая со всякми лукьяненками...)))
Меня в книгах больше всего история привлекает, антураж не важен.
Мда, упоминать в одном контексте Ле Гуин и Фрая со всякми лукьяненками...)))
Не бывает плохой и хорошей литературы, бывает литература скучная и интересная.))
Я на 7ой застряла. Описания боев убивают весь интерес. =(((
или я что-то не так поняла?
вооот, поэтому я и не пропускаю. Один раз я такое сделала на 4ой книге, потом до конца книги в голове была одна мысль, а вдруг что-то важное пропустила