14:46

Life is magic
В отеле было около 14 телевизионных каналов, только один на английском (CNN), остальные на чешском и немецком. В последний день утром в ожидании трансфера до аэропорта я включила телевизор и увидела нечто прекрасное - по одному каналу шел "Госпиталь Мэш", а по другому "Строго на Юг". Оба на чешском. Ни черта не понятно и от этого еще смешней :)

@темы: Сериалы, Телевидение

Комментарии
22.08.2009 в 14:49

эльфийский замок с космическим шаттлом на парковке и злыми бандеровцами внутри
А у нас показывали СSI ;)
22.08.2009 в 14:55

Life is magic
Li_Liana

Я телевизор редко включала, но еще рекламу Скорой помощи видела.
22.08.2009 в 15:09

эльфийский замок с космическим шаттлом на парковке и злыми бандеровцами внутри
Да мы тоже 1,5 раза включили - попали на новости и на CSI/
22.08.2009 в 15:12

Life is magic
Li_Liana

Я пыталась понять, что они говорят, но потом оставила эту затею :)
22.08.2009 в 15:20

эльфийский замок с космическим шаттлом на парковке и злыми бандеровцами внутри
Да ну, чешский относительно простой (зная 2 языка), это венгерский - вообще ни слова не понятно.
Надписи, так вообще со 95% ясно, что пишут. Устный, конечно, сложнее, но общий смысл по отдельным словам вполне доходит.
Нас возили на шоу фонтанов с типа...эээ... мьюзиклом? на чешском, так большинство песен смісл угадывался.
22.08.2009 в 15:34

Life is magic
Li_Liana

В песнях он легче воспринимается, чем в разговоре. Когда читаешь, тоже понятно. Думаю, чешский ближе к украинскому или белорусскому, чем русский, и по грамматике и по лексике. А венгерский он вообще не славянский, а финно-угорский, и стоит особняком.
22.08.2009 в 17:21

эльфийский замок с космическим шаттлом на парковке и злыми бандеровцами внутри
чешский ближе к украинскому или белорусскому, чем русский,
Возможно. Я как-то, когда слышу созвучное слово, не очень задумываюсь, какому именно оно языку созвучно (словенский в этом смысле вообще прелесть, практически укр+рус), но чешский понятнее, чем польский.

А венгерский он вообще не славянский, а финно-угорский, и стоит особняком.
Увы, да. И это было сильное обломинго, когда в первую поездку в Европу не понимали вообще ничего.
22.08.2009 в 22:36

Life is magic
Li_Liana

ешский понятнее, чем польский.

Осталось съездить в Польшу и в этом убедиться :)
23.08.2009 в 00:34

эльфийский замок с космическим шаттлом на парковке и злыми бандеровцами внутри
Ну, это мне так с базы двух языков кажется, а на одном русском - как оно будет - ХЗ,
23.08.2009 в 00:42

Life is magic
Я немножко беларускую мову знаю :)
23.08.2009 в 00:48

эльфийский замок с космическим шаттлом на парковке и злыми бандеровцами внутри
Аааа... Ну тогда - мэй би. Хотя еще от уровня немножка зависит ;) Немножко-то я и польскую знаю, но мое немножко маленькое ;)
23.08.2009 в 01:02

Life is magic
У меня есть большой словарь :)
23.08.2009 в 01:42

эльфийский замок с космическим шаттлом на парковке и злыми бандеровцами внутри
;)
24.08.2009 в 13:28

I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
А мне довелось несколько серий DS на итальянском посмотреть. :-)
24.08.2009 в 13:32

Life is magic
Scally

Фрейзер там тоже быстро тараторил? На чешском это очень смешно звучало :)
24.08.2009 в 13:37

I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Black Moon

Да! и даже с нейсвойственной ему экспрессией. :-)
Зато Рэй был в своей стихии! :-))))))
24.08.2009 в 13:39

Life is magic
Scally

Рэй практически заговорил на своем родном языке :-D
24.08.2009 в 13:41

I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Да! :lol: