А я только сегодня узнала, очень обрадовалась Пользуясь случаем, хочу поблагодарить за перевод субтитров к Slings and Arrows. Я в полном восторге. It's bloody brilliant!!! Поставила вчера на закачку третий сезон, попробую воспринимать на слух, так-то всё понятно, но Шекспир, увы, не доступен для моего восприятия.(((
О, третий сезон... Ну, перевод еще впереди, будут и субтитры. Ну, а главное, конечно, понимать основную речь - тогда можно спокойно смотреть и наслаждаться.
Пол Гросс всегда восхищает своими работами!
А я только сегодня узнала, очень обрадовалась
Пользуясь случаем, хочу поблагодарить за перевод субтитров к Slings and Arrows. Я в полном восторге. It's bloody brilliant!!! Поставила вчера на закачку третий сезон, попробую воспринимать на слух, так-то всё понятно, но Шекспир, увы, не доступен для моего восприятия.(((
О, третий сезон... Ну, перевод еще впереди, будут и субтитры.
Ну, а главное, конечно, понимать основную речь - тогда можно спокойно смотреть и наслаждаться.
Ну, с основной речью проблем быть не должно
Канадское для меня, можно сказать, уже родное, благодаря славному канадскому кинематографу!
Для меня последний год родным стал валлийский акцент, поэтому в "Пращах и стрелах" я отлично понимала Генри Бридлава
Одна моя знакомая, когда смотрела Торчвуд, спросила, а почему они говорят с русским акцентом. Я прислушалась и, правда, очень похоже
Из-за раскатистого "р". :-)
Наверно, да
Черт, я начинаю лучше относиться к Генри Бридлаву
Он неплохой, просто упертый