Life is magic
Из-за обострившейся бессонницы приходится смотреть по ночам Торчвуд. Переводчики впали в очередную крайность, и герои вдруг заговорили как в викторианских романах. Парочка примеров:
- Я не замышляю ничего дурного.
- Я глубоко захоронил эти воспоминания.
- Я жажду тебя.
- Я был быстр.
- Ты не таков.
Литературный язык это, конечно, прекрасно, но только когда к месту и ко времени. Все-таки это XXI век, а не роман Диккенса.
- Я не замышляю ничего дурного.
- Я глубоко захоронил эти воспоминания.
- Я жажду тебя.
- Я был быстр.
- Ты не таков.
Литературный язык это, конечно, прекрасно, но только когда к месту и ко времени. Все-таки это XXI век, а не роман Диккенса.
даааа, скольких интересных вещей я себя лишил, перестав смотреть Торчвуд на данном канале
Учитывая, что в оригинале там фак через предложение, смотрится весьма странно
- You are kidding me.
- Какая оригинальная шутка.
вот меня мучает вопрос: Я жажду тебя
это кто кому сказал?
Оуэн Тош в "Адаме"
надо же, а ведь ему стоило только нацепить очки
а глубоко хоронит воспоминания видимо Джек...
Ага
а все без толку! сколько сил потрачено и все зря!
Мне сегодня хочется посмотреть как они dabbling переведут, когда Марта расспрашивает Янто о его отношениях с Джеком.))
слушай внимательно! - я у тебя потом спрашивать буду
Я на диктофон запишу, чтоб не забыть
стоп-стоп, я и не помнила, что он так это охарактеризовал))) молодец какой
Да ты вообще второй сезон вполглаза смотрела.))))
Это шедевр, блин!