Life is magic
Наша просветленная преподавательница решила давать нам стихи на перевод. Сначала просто давала стихи в оригинале, а перевод мы должны были найти, сделать выводы что лучше (знаете, бывают случаи, когда перевод лучше оригинала).

Я сегодня притащила в универ сонеты Шекспира. Еле нашла в своем дневнике 66 сонет (вот странно, я отлично помню, когда и о чем писали в своих дневниках другие, но в своих записях могу ошибаться на месяцы и годы). Так вот сегодня нам задали перевести стихотворение. Автора я не запомнила, а стихотворение перевела прямо на уроке. Оно было простое и мне понравилось.



Мечты



Держитесь крепко за мечты

Когда мечты умрут

Жизнь станет птицей без крыла

Ей в небо не вспорхнуть

Держитесь крепко за мечты

Когда мечты уйдут

Жизнь станет склепом ледяным

Где мрак и хлад вокруг.




Оригинал здесь

Комментарии
01.03.2005 в 08:35

Звезды глядят не спокойным, но жалящим взглядом
Держитесь крепко за мечты .... как за Воздушного Змея, который норовит вырваться, улететь прочь от земли и достичь Неба....
01.03.2005 в 11:02

Life is magic
Summon God



Ага :) Ты мне напомнил мой любимый фильм в детстве "Мио, мой Мио".
01.03.2005 в 16:52

Звезды глядят не спокойным, но жалящим взглядом
Black Moon



Чем именно?
01.03.2005 в 18:34

Life is magic
Summon God



Там в начале фильма Мио с другом запускают воздушного змея, и потом он улетает в волшебную страну своего отца тоже почти на воздушном змее :)
02.03.2005 в 08:27

Звезды глядят не спокойным, но жалящим взглядом
Black Moon



фильм не смотрел.

у меня впечатления исключительно под влиянием недавно прочитанного
02.03.2005 в 12:08

Life is magic
А я вот последнее время вся в мечтах и других мирах :)