Life is magic
Одно из самых прекрасных стихотворений, прочитанных мной за последнее время. Вообще поэзия Латинской Америки стала для меня своего рода открытием.
Мои руки… О чудо! Они вдруг расцвели!
Розы, розы на пальцах моих проросли!
Расцвели мои руки от возлюбленных уст:
От твоих поцелуев руки - розовый куст!
Возвещая о чуде, по тропинке я мчусь,
И я плачу от счастья и от счастья смеюсь!
Как отрадно смеяться и не сдерживать слез, -
И, о чудо, весь воздух полон запахом роз!
Но, меня лишь завидев, шепчут люди кругом:
- Помешалась бедняжка… Отвести ее в дом…
Что кричит: будто розами руки цветут
И на пальцах ее - розы, розы растут!
Ах, несчастные! Нет, не для них чудеса;
Только в то они верят, что видят глаза:
Розы только в саду им увидеть дано,
Только в поле для них созревает зерно…
Все должно иметь линию, форму и цвет,
Остальное для них - просто выдумки, бред.
Не поймут, коль услышат: - О радость моя! -
Им знакома лишь радость от еды и питья…
Пусть ославят безумной, пусть в темнице сгноят,
Заперев меня на семь засовов подряд,
Пусть у двери оставят свирепого пса,
Чтоб забыла и думать я про чудеса…
Все равно буду петь: мои руки цветут
И на пальцах моих розы, розы растут!
И почует, встревожась, тюремщик мой - пес,
Как темница наполнится запахом роз!
Хуана де Ибарбуру
Странная мысль однако закралась в мою голову: а не о стигматах ли она писала? Кровавые розы расцвели на моих руках.
Мои руки… О чудо! Они вдруг расцвели!
Розы, розы на пальцах моих проросли!
Расцвели мои руки от возлюбленных уст:
От твоих поцелуев руки - розовый куст!
Возвещая о чуде, по тропинке я мчусь,
И я плачу от счастья и от счастья смеюсь!
Как отрадно смеяться и не сдерживать слез, -
И, о чудо, весь воздух полон запахом роз!
Но, меня лишь завидев, шепчут люди кругом:
- Помешалась бедняжка… Отвести ее в дом…
Что кричит: будто розами руки цветут
И на пальцах ее - розы, розы растут!
Ах, несчастные! Нет, не для них чудеса;
Только в то они верят, что видят глаза:
Розы только в саду им увидеть дано,
Только в поле для них созревает зерно…
Все должно иметь линию, форму и цвет,
Остальное для них - просто выдумки, бред.
Не поймут, коль услышат: - О радость моя! -
Им знакома лишь радость от еды и питья…
Пусть ославят безумной, пусть в темнице сгноят,
Заперев меня на семь засовов подряд,
Пусть у двери оставят свирепого пса,
Чтоб забыла и думать я про чудеса…
Все равно буду петь: мои руки цветут
И на пальцах моих розы, розы растут!
И почует, встревожась, тюремщик мой - пес,
Как темница наполнится запахом роз!
Хуана де Ибарбуру
Странная мысль однако закралась в мою голову: а не о стигматах ли она писала? Кровавые розы расцвели на моих руках.