Life is magic
Продолжаем тренироваться на кошечках. Пардон, на фиках.))
Название: Так ты уверен, что умеешь танцевать (So You Think You Can Dance)
Автор: Fourth Rose
Жанр: юмор, пародия
Саммари: Когда МакГонагалл давала гриффиндорцам уроки танцев, чем в это время занимался Снейп и слизеринцы?
Перевод: Black Moon
Так ты уверен, что умеешь танцевать
читать дальшеПрофессор Снейп захлопнул дверь резким взмахом волшебной палочки и повернулся к собравшимся студентам Слизерина, окинув их своим фирменным мрачным взглядом.
- Всем заткнуться и слушать меня. Несмотря на мои советы, Директор намерен осуществить свой план по проведению рождественского бала. Целью этого собрания является подготовка вас к сему печальному событию, дабы вы не выставили себя полными дураками перед другими факультетами и нашими гостями из Бобатона и Дурмштранга. Эта подготовка необходима, так как рождественский бал – это прежде всего танцы.
Многие студенты украдкой обменялись взглядами при этом заявлении, и, наконец, что и неудивительно, Малфой-младший не выдержал.
- Профессор, зачем нам подготовка? Я начал брать уроки танцев, когда мне было три года.
- Также как и все мы, - подхватила Пэнси Паркинсон. - Можете быть уверены, что каждый слизеринец получил воспитание в соответствии с общепринятыми правилами поведения, профессор.
Снейп вздохнул. Если бы все было так просто…
- Не сомневаюсь в этом, мисс Паркинсон. Однако вы не должны забывать, что не весь волшебный мир состоит из слизеринцев, и, к сожалению, другая его часть придерживается совершенно другого мнения об общепринятых правилах поведения в волшебном обществе. Директор Дамблдор намерен продемонстрировать нашу открытость культурному наследию магглорожденной части студентов…
Снейп дал сигнал Филчу, скрывавшемуся в углу около мерзкого хитроумного маггловского изобретения, которое он принес ранее, завести эту адскую штуковину.
Через несколько секунд комнату наполнили режущие слух звуки.
Несколько студентов вскрикнули и заткнули уши. Потребовалось время, прежде чем до Филча дошел смысл отчаянной жестикуляции Снейпа, и он убавил звук до уровня, не угрожавшего обвалом штукатурки с потолка, хотя пол по-прежнему слегка вибрировал.
Снейп стиснул зубы, с мужеством готовясь к неизбежному. Он встречался лицом к лицу с Темным Лордом. Он сможет это сделать.
- Советую вам смотреть внимательней, потому что я продемонстрирую только один раз.
Он закрыл глаза и начал двигаться, концентрируясь на ритме и стойко игнорируя шепот студентов.
- Во имя Мерлина, что он делает?
- У него припадок? Посмотри, как у него выворачиваются руки!
- Кто-нибудь знает, может он эпилептик? Я слышал об этом и кажется…
- Драко, ты спец по Зельям, можешь сказать, чего он напился?
- Скорее нанюхался!
- Похоже на слабый Круциатус…
- Но он не кричит!
Снейп не обращал на них внимания, пытаясь подстроиться под музыку. После первых неуклюжих движений, это стало на удивление легко. Крутишься и поворачиваешься вот так, двигаешь бедрами так… он попытался сделать вращение и издал возглас, когда это ему удалось. Шепот вокруг него усилился.
- Значит это Круциатус.
- Это не объясняет, почему он так вихляет задницей. Если он продолжит, меня стошнит.
- Не знаю, по-моему, нормально.
- Это потому что ты гребаный педик, Забини.
- Кто бы говорил. Кажется, мистер лицемер, вы назвали белое черным?
- А ты и так черный.
- Неудачная шутка даже для тебя, Малфой.
- Я не могу быть остроумным и блестящим собеседником, когда передо мной такое! И что это за адские звуки?
- Разве это не Чертовы Сестрички? Кажется, я слышал их по ВВС как-то…
- Не знаю. Отец говорит, что такая дребедень для плебеев и любителей магглов. Кажется довольно опасным, если от этого припадки.
- Я совсем не думаю, что это припадок, Малфой. Думаю, он танцует.
- С ума сошла? И что это за танец?
- Это диско.
Голос принадлежал Миллисент Булстроуд. В отличии от ее одноклассников в нем не было ни отвращения, ни удивления, а… восторг. Снейп замер посреди танца.
- Что вы сказали, мисс Булстроуд?
Девушка покраснела.
- Магглы называют это диско, сэр, не так ли? Мама рассказывала мне об этом…
Она сделала шаг вперед, пробуя двигать верхней частью тела в такт музыке.
- Надо просто раскачиваться из стороны в сторону и дергаться под ритм. Вот так…
Студенты онемели, наблюдая за Миллисент. От Снейпа не ускользнуло, на какую часть ее анатомии пялились все мальчики в классе.
- Вау! – для кого-то, кто редко выказывал свои эмоции, Гойл выглядел глубоко потрясенным. – Посмотри на неё!
- Посмотри на её…, - выдал менее тактичный Крэбб.
Пэнси Паркинсон возмутилась:
- Это не может быть так трудно, если даже магглы могут, да? Давайте попробуем…
Спустя несколько мгновений Снейп был окружен движущимися телами, пытающимися – с разной степенью успеха – танцевать диско первый раз в своей жизни. У некоторых явно было больше таланта, чем у других. Если Блез Забини двигался так, словно занимался этим годами, Крэбб и Гойл напоминали старых слонов в зоопарке, плавно переминавшихся с одной ноги на другую под дуновениями невидимого бриза. Драко Малфой, вероятно желавший доказать что-то после издевок Забини, пристроился к Пэнси Паркинсон самым неприличным образом, а Теодор Нотт пытался повторить подобное с Миллисент Булстроуд, но получил от нее локтем в живот за свои усилия. Принимая все во внимание, они отлично справлялись.
Со вздохом глубокого облегчения Снейп стал пробиваться к двери. Он оставит их минут на двадцать, а потом вернется и разгонит эту импровизированную вечеринку, пока они не вышли из-под контроля.
Он не видел необходимости говорить им, что всякого, кто когда-либо посмеет упомянуть о том, чему сегодня они стали свидетелями, Северус Снейп заставит проклинать свое появление на свет каждую минуту до окончания их пребывания в Хогвартсе.
Это было понятно без слов.
Название: Так ты уверен, что умеешь танцевать (So You Think You Can Dance)
Автор: Fourth Rose
Жанр: юмор, пародия
Саммари: Когда МакГонагалл давала гриффиндорцам уроки танцев, чем в это время занимался Снейп и слизеринцы?
Перевод: Black Moon
Так ты уверен, что умеешь танцевать
читать дальшеПрофессор Снейп захлопнул дверь резким взмахом волшебной палочки и повернулся к собравшимся студентам Слизерина, окинув их своим фирменным мрачным взглядом.
- Всем заткнуться и слушать меня. Несмотря на мои советы, Директор намерен осуществить свой план по проведению рождественского бала. Целью этого собрания является подготовка вас к сему печальному событию, дабы вы не выставили себя полными дураками перед другими факультетами и нашими гостями из Бобатона и Дурмштранга. Эта подготовка необходима, так как рождественский бал – это прежде всего танцы.
Многие студенты украдкой обменялись взглядами при этом заявлении, и, наконец, что и неудивительно, Малфой-младший не выдержал.
- Профессор, зачем нам подготовка? Я начал брать уроки танцев, когда мне было три года.
- Также как и все мы, - подхватила Пэнси Паркинсон. - Можете быть уверены, что каждый слизеринец получил воспитание в соответствии с общепринятыми правилами поведения, профессор.
Снейп вздохнул. Если бы все было так просто…
- Не сомневаюсь в этом, мисс Паркинсон. Однако вы не должны забывать, что не весь волшебный мир состоит из слизеринцев, и, к сожалению, другая его часть придерживается совершенно другого мнения об общепринятых правилах поведения в волшебном обществе. Директор Дамблдор намерен продемонстрировать нашу открытость культурному наследию магглорожденной части студентов…
Снейп дал сигнал Филчу, скрывавшемуся в углу около мерзкого хитроумного маггловского изобретения, которое он принес ранее, завести эту адскую штуковину.
Через несколько секунд комнату наполнили режущие слух звуки.
Несколько студентов вскрикнули и заткнули уши. Потребовалось время, прежде чем до Филча дошел смысл отчаянной жестикуляции Снейпа, и он убавил звук до уровня, не угрожавшего обвалом штукатурки с потолка, хотя пол по-прежнему слегка вибрировал.
Снейп стиснул зубы, с мужеством готовясь к неизбежному. Он встречался лицом к лицу с Темным Лордом. Он сможет это сделать.
- Советую вам смотреть внимательней, потому что я продемонстрирую только один раз.
Он закрыл глаза и начал двигаться, концентрируясь на ритме и стойко игнорируя шепот студентов.
- Во имя Мерлина, что он делает?
- У него припадок? Посмотри, как у него выворачиваются руки!
- Кто-нибудь знает, может он эпилептик? Я слышал об этом и кажется…
- Драко, ты спец по Зельям, можешь сказать, чего он напился?
- Скорее нанюхался!
- Похоже на слабый Круциатус…
- Но он не кричит!
Снейп не обращал на них внимания, пытаясь подстроиться под музыку. После первых неуклюжих движений, это стало на удивление легко. Крутишься и поворачиваешься вот так, двигаешь бедрами так… он попытался сделать вращение и издал возглас, когда это ему удалось. Шепот вокруг него усилился.
- Значит это Круциатус.
- Это не объясняет, почему он так вихляет задницей. Если он продолжит, меня стошнит.
- Не знаю, по-моему, нормально.
- Это потому что ты гребаный педик, Забини.
- Кто бы говорил. Кажется, мистер лицемер, вы назвали белое черным?
- А ты и так черный.
- Неудачная шутка даже для тебя, Малфой.
- Я не могу быть остроумным и блестящим собеседником, когда передо мной такое! И что это за адские звуки?
- Разве это не Чертовы Сестрички? Кажется, я слышал их по ВВС как-то…
- Не знаю. Отец говорит, что такая дребедень для плебеев и любителей магглов. Кажется довольно опасным, если от этого припадки.
- Я совсем не думаю, что это припадок, Малфой. Думаю, он танцует.
- С ума сошла? И что это за танец?
- Это диско.
Голос принадлежал Миллисент Булстроуд. В отличии от ее одноклассников в нем не было ни отвращения, ни удивления, а… восторг. Снейп замер посреди танца.
- Что вы сказали, мисс Булстроуд?
Девушка покраснела.
- Магглы называют это диско, сэр, не так ли? Мама рассказывала мне об этом…
Она сделала шаг вперед, пробуя двигать верхней частью тела в такт музыке.
- Надо просто раскачиваться из стороны в сторону и дергаться под ритм. Вот так…
Студенты онемели, наблюдая за Миллисент. От Снейпа не ускользнуло, на какую часть ее анатомии пялились все мальчики в классе.
- Вау! – для кого-то, кто редко выказывал свои эмоции, Гойл выглядел глубоко потрясенным. – Посмотри на неё!
- Посмотри на её…, - выдал менее тактичный Крэбб.
Пэнси Паркинсон возмутилась:
- Это не может быть так трудно, если даже магглы могут, да? Давайте попробуем…
Спустя несколько мгновений Снейп был окружен движущимися телами, пытающимися – с разной степенью успеха – танцевать диско первый раз в своей жизни. У некоторых явно было больше таланта, чем у других. Если Блез Забини двигался так, словно занимался этим годами, Крэбб и Гойл напоминали старых слонов в зоопарке, плавно переминавшихся с одной ноги на другую под дуновениями невидимого бриза. Драко Малфой, вероятно желавший доказать что-то после издевок Забини, пристроился к Пэнси Паркинсон самым неприличным образом, а Теодор Нотт пытался повторить подобное с Миллисент Булстроуд, но получил от нее локтем в живот за свои усилия. Принимая все во внимание, они отлично справлялись.
Со вздохом глубокого облегчения Снейп стал пробиваться к двери. Он оставит их минут на двадцать, а потом вернется и разгонит эту импровизированную вечеринку, пока они не вышли из-под контроля.
Он не видел необходимости говорить им, что всякого, кто когда-либо посмеет упомянуть о том, чему сегодня они стали свидетелями, Северус Снейп заставит проклинать свое появление на свет каждую минуту до окончания их пребывания в Хогвартсе.
Это было понятно без слов.
мы с 4удой всегда знали, что Снейп танцует ДИСКО!
мы решили, что он в юности танцевал и теперь иногда, когда его никто не видит, включает старый маггловский магнитофон и...
Спасибо за отзыв! Немного я не удалось передать одно выражение, но в целом вроде ничего.
мы решили, что он в юности танцевал и теперь иногда, когда его никто не видит, включает старый маггловский магнитофон и...
колбасится под Sex Pistols
Немного я не удалось передать одно выражение, но в целом вроде ничего.
ну-у-у... не заметил. совершенно)
и это главное)
Значит, пора переходить на более крупную форму
Диплом мешает
Пойду что ль диско слушать
Почему-то вспомнилась группа "Кармен"