Life is magic
Звоню на Сахалин по поводу документов, диктую свой рабочий адрес, а так как он состоит из имени и фамилии, а она у меня длинная, то приходится повторять по несколько раз.
- Он когда-нибудь закончится? Давайте еще раз. "С" как русская "с" или как доллар? Я к концу рабочего дня соображаю плохо.
- А у нас девять утра, я еще не до конца проснулась.
Большая у нас все-таки страна
- Он когда-нибудь закончится? Давайте еще раз. "С" как русская "с" или как доллар? Я к концу рабочего дня соображаю плохо.
- А у нас девять утра, я еще не до конца проснулась.
Большая у нас все-таки страна

у меня С. работает в русском филиале американской конторы, там эта вечная тема калифорнийского времени (и некоторые сотрудники ухитряются по нему жить...)
у меня тоже длинная фамилия, еще и польская, что с ней вытворяют - вспомнить страшно)
- Good afternoon, Moscow!
И мы очень замученно в ответ:
- Good evening...
Мою польско-белорусскую тоже вечно коверкают, особенно прикольно, когда некоторые произносят её на югославский манер с другим ударением.))