Life is magic
Целый день убит на перевод презентации. Не люблю технические переводы, а переводы с русского на английский тем более. Одно порадовало - теперь я знаю, что агрегат, зовущийся пескоструйкой, на английском носит гордое имя sandblaster. На этом открытии перевод немножко завис, так как воображение тут же нарисовало картину битвы на космическом корабле с участием прекрасных мужчин и пескоструйной машины 

А что, почти далек, убивает песком наповал
Это уже не фантастика, это порно
Я ж теперь на эту пескоструйку смотреть спокойно не смогу.))))
Завтра из презентации фотку вытащу и покажу
Stray_cat_mary
Вот как воображение работе мешает
У нас еще есть нечто под названием круговой вибратор.)))
С керамическими чипсами для лучшего трения.))) Вообще читать технические инструкции для оборудования, особенно на английском, полный ржач, сплошные vibration, lubrication, friction и т.д.
А то!))))