Вчера я поняла, что моего лингвистического образования явно не хватает, чтобы понять принцип, по которому фраза "Love this planet" переводится как "Господи, во что превратили эту планету?".))

Bad, ты хотела узнать, как они перевели ту часть монолога. Вот специально для тебя
Оригинал.
Contraceptives in the rain. Love this planet. Still, at least I won't get pregnant. Never doing that again.
Гениальный перевод от Селена Интернэшнл, из которого становится понятно, что переводчик не знал, что такое контрацептивы
Гормональный дождь. Господи, во что превратили эту планету? Надеюсь, что не забеременею. Хотя, кто знает.