Скачав три книжки Дж.К.Роулинг, я честно пыталась ознакомиться с этим бестселлером. Была разочарована, творчество слэшеров вдохновляет меня больше.)) Действие всех трех книг развивалось по одной и той же схеме: Гарри угрожает опасность, главный подозреваемый на самом деле очень хороший человек, а вот тот на кого не подумаешь и есть преступник. Акунин отдыхает При этом самое интересное начиналось лишь ближе к концу, а читать про школьные будни и спортивные соревнования мне наверно уже не к возрасту будет.
Очень меня умилила попытка переводчика русифицировать имена. Больше всех досталось Снейпу, который фигурировал под именем Злодеус Злей. В чем-то даже гениально: в оригинале у нас snap и snake, а здесь злой и змей Только вот Severus скорей уж Жестокус или Суровус, но вероятно переводчик хотел сохранить однаковые буквы в инициалах. В другом переводе Снейпа именовали Снеггом, причина переименования так и осталась неизвестна. Очень досталось от переводчика Невиллу Лонгботтому, он стал Длиннопоппом (на месте Невилла я бы с такой фамилией удавилась).
Почему-то другим персонажам повезло больше, но я могу предложить свои варианты:
Романус Волков, Сергиус Чернов, Яков Гончаров (хотя Горшков тож подошло бы ).
Представляете, как бы здорово звучало название "Гаврила Гончаров и философский камень". Можно даже сочинять стихи в духе Ляпсуса-Трубецкого.
Гаврила в Хогвардсе учился,
Он на метле умел летать.