Два дня подряд смотрели Эпидемию, на Нетфликсе сериал называется To the lake. На удивление, он даже дублированный на английский. Но как они произносят имена и почему именно так для меня загадка. Ира стала Айрой, Анья, Петья. Особо порадовал город ЧерепОвец. Вот неужели это так трудно произносить как в оригинале?
У меня перед свадьбой регистратор только уточнила ударение в фамилии и на церемонии произнесла ее правильно (а фамилия у меня белорусская, даже в России многие произносили неправильно). Мы ещё смеялись, что фамилия жениха практически моя фамилия наоборот. Реально, у нас все буквы совпадают, но в другом порядке.